swiss-news-headlinesのブログ

世界報道自由度ランキング上位のスイスの報道で世界が見える

Blog版: WSNH No. 916 『スイスの都市の交通騒音と家賃の関係』

▼ スイス発 多言語ニュース・ブログ「スイス・ニュース・ヘッドラインズ」
Multilingual News Blog "Weekly Swiss News Headlines"
https://www.swissjapanwatcher.ch/


          No. 916 - November 26, 2021 (Reiwa 3-nen)


■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■


スイスの都市の交通騒音と家賃の関係
Traffic Noise and Rent (Price) in Swiss Cities.
Verkehrs-Laerm und Mietpreis in Schweizer Staedten. (Tue. 23.11.2021)


ツューリッヒ州立銀行(ZKB)の最新不動産報告書は、スイス諸都市の交通騒音と
賃貸住宅の家賃との関連を示した。報告書によると、ジュネーヴ市は「スイス
で最もうるさい街」で、アパートの94%が道路の騒音被害を受けている。バーゼ
ル市とツューリッヒ市の割合は約55%で、ベルンはわずか40%だが、ベルンもど
こも静かというわけではない。ベルン市のジャコメッティ通りでは、住宅が71デ
シベル以上の騒音公害に晒されている。これは、玄関の前を常時芝刈り機が作動
しているような状況だ。騒音によって不動産所有者は、年間推定3億2千万スイス
フラン家賃収入で損失を被っている。ZKBの調査によると、ジュネーヴ、ローザ
ンヌ、ルガーノの3都市は、騒音公害が最も酷い。50デシベルの交通騒音は「静
かな音楽」位と評され、55デシベルは室内のラジオかテレビの音量位の強さだ。
前述のベルンの通りは、「スイスで最も騒音が激しい通り」だ。スイスの住宅地
の騒音制限値は、日中は60デシベル、夜間は50デシベルだが、この制限値を超え
ると、住民の快適さが相当損なわれる。高層ビルの上層階は下層階よりもうるさ
い。騒音が激しい住宅は特に人気が無いので、家賃を値引きしないと借り手がい
ない。場所にも依るが、年間ツューリッヒ市では最大4%以上、ジュネーヴでは
総額4千万スイスフランにもなり割引率が最も高い。EV車は全く静かではなく、
30km制限は、「効果的ではあるが、極めて抜本的な選択肢でもある」。調査によ
ると、アスファルト上のタイヤの騒音は50km以下の速度が大半を占めている。


Der neueste Immobilien-Bericht der Zuercher Kantonalbank (ZKB) zeigt
den Zusammenhang zwischen dem Verkehrs-Laerm und dem Preis fuer Miet-
Wohnungen in den Schweizer Staedten auf. Die Stadt Geneve ist laut
Bericht die "lauteste Stadt der Schweiz" (loudest City in Switzerland),
dort sind 94% der Adressen (Apartments) vom Strassen-Laerm betroffen.
In den Staedten Basel und Zuerich betraegt der Anteil zirka 55% und in
Bern nur 40%; aber auch in Bern ist es nicht ueberall ruhig.
In der Stadt Bern, an der Giacomettistrasse, sind Wohnungen einer Laerm-
Belastung von mehr als 71 Dezibel ausgesetzt. Dies ist, als ob ein
Rasen-Maeher (Lawn Mower) dauernd vor der Haustuer laufen wuerde.
Wegen dem Laerm entstehen Immobilien-Besitzer/innen Mietzins-Verluste
(Rent Losses) von geschaetzten CHF 320 Mio. pro Jahr. Laut ZKB-Studie
gehoeren Geneve, Lausanne und Lugano (TI) zu den drei Staedten mit
der hoechsten Laerm-Belastung. Verkehrs-Laerm von 50 Dezibel (Decibel)
wird als "leise Radio-Musik" beschrieben; 55 Dezibel entspricht Radio
oder TV-Laerm in Zimmer-Lautstaerke. Die erwaehnte Strasse in Bern,
ist die "laermigste Strasse der Schweiz" (Noisiest Road in Switzerland).
In der Schweiz gilt ein Grenzwert fuer Laerm von 60 Dezibel am Tag und
50 Dezibel in der Nacht fuer reine Wohn-Gebiete. Werte ueber dieser
Grenze stoeren die Bevoelkerung in ihrem Wohlbefinden erheblich.
In den oberen Stockwerken (high-rise Buildings) ist es lauter als in
den unteren Wohnungen. Nicht besonders beliebt sind laerm-geplagte
Wohnungen; sie koennen nur mit Mietpreis-Abschlag (Rent Discount)
vermietet werden. Je nach Lage betraegt dieser fuer die Stadt Zuerich
bis zu 4% oder mehr; in Geneve ist dieser Abschlag mit CHF 40 Mio.
am hoechsten. E-Autos (E-Vehicles) bringen kaum Ruhe; Tempo 30 km/h
bezeichnet die ZKB-Studie als "wirkungsvolle, aber auch sehr drastische
Moeglichkeit". Laut der Studie dominiert bei einer Geschwindigkeit unter
50 km/h der Laerm der Reifen auf dem Asphalt.
(Quelle: srf.ch & Tages-Anzeiger print vom 23./24.11.2021)
https://www.srf.ch/news/schweiz/laermstudie-schweizer-staedte-in-lugano-und-genf-lebt-es-sich-am-lautesten
https://www.20min.ch/story/hier-ist-es-zum-wohnen-besonders-laut-669966146843
https://www.watson.ch/schweiz/wirtschaft/609275491-die-lauteste-stadt-der-schweiz-ist-genf
https://www.zkb.ch/de/blog/immobilien/viel-laerm-um-laerm.html


■ For the related Information (Background) in English refer to the
following Links:
https://www.semanticscholar.org/paper/The-Influence-of-Traffic-Noise-on-Apartment-Prices-Szczepa%C5%84ska-Senetra/c857bda36784018ccc5edfd8b5c4a3178bd8bc70
https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1361920919308430
https://en.wikipedia.org/wiki/Decibel
https://www.cdt.ch/onthespot/just-how-much-noise-is-there-in-lugano-BB4892056


────────────────────────────────────
【 Proverbs of the Week / 今週の諺 】


【D】Das Beduerfnis zu sprechen hindert nicht nur am Hoeren, sondern
auch am Sehen.
【E】The Need to speak prevents not only from Hearing, but also from
Seeing. (Marcel Proust, French Author, 1871/1922)
話さなければならないと、聞くことを妨げるだけでなく、見ることも妨げる。


【D】Die Menschen wollen schwimmen lernen und gleichzeitig mit einem
Fuss auf dem Boden bleiben.
【E】People wish to learn to swim and at the same time to keep one Foot
on the Ground. (Marcel Proust, French Author, 1871/1922)
人は片足を地面に付けたまま、泳ぎを覚えたいと思うもの。


【D】Wir duerfen nie Angst haben, zu weit zu gehen, denn die Wahrheit
liegt jenseits.
【E】We must never be afraid to go too far, for Truth lies beyond.
(Marcel Proust, French Author, 1871/1922)
真実は彼方にあるのだから、行き過ぎを恐れてはならない。


★ Highlights of the Week/今週の映像ハイライト:


- Very Violent Anti-Corona Measure Protests in the Netherlands &
Belgium last Weekend. オランダとベルギーの過激な反コロナ対策への抗議
https://www.theguardian.com/world/video/2021/nov/22/violence-breaks-out-in-brussels-in-protests-against-covid-restrictions-video
https://nypost.com/2021/11/21/europes-covid-19-vaccine-mandates-spark-violent-protests/
https://www.youtube.com/watch?v=2KI_fLElIOQ


- The Most Beautiful Bridge Paths in Switzerland.
スイスの美しい峠の橋の映像
https://youtu.be/Ca05dlRNvP8
https://www.tagesanzeiger.ch/die-schoensten-brueckenwege-der-schweiz-937707129828


────────────────────────────────────
【 from Editor's Room / 編集後記 】


上の階に住む住民に、騒音が気にならないか尋ねられた事があったが、我が家で
騒音の問題は無い。1階違うだけで騒音に大きな差が出る事に驚いた。夏の暑い
夜、窓を開けなければ耐え難い日もある。その後彼等は引っ越した。通常見晴ら
しの良い住宅は、借りるにも買うにも割高が通例だが、静寂は見晴らしに勝るの
は当然。(A.H.)


その他今週号PC版の記事には、「ツューリッヒ大学気候に配慮して飛行機の利用
削減」、「ディスカウント店アルディSBBシュターデルホーフェン駅側に支店開
店」、今週のニュース・フラッシュ「ETHツューリッヒ校の調査、都市の冷却は
樹木が最適」、「米スターエコノミスト2人の論争」を掲載しています。
是非ご高覧下さい。


────────────────────────────────────
★ Issuer/発行元: Thomas Huerlimann & Editors' Group
Copyright (C) 1998-2021 Thomas Huerlimann
MailuX-mini


For subscription of PC Version including German & English text /
ドイツ語+英語テキスト付PC版登録先:
MailuX
Swiss News Headlines


■ 847号から主要テーマは、字数削減の為英訳を廃止して、英文参考リンク
先を記載しています。


────────────────────────────────────