swiss-news-headlinesのブログ

世界報道自由度ランキング上位のスイスの報道で世界が見える

Blog版: WSNH No. 918 『スイスのガス火力発電所は経済的にも有益』

▼ スイス発 多言語ニュース・ブログ「スイス・ニュース・ヘッドラインズ」
Multilingual News Blog "Weekly Swiss News Headlines"
https://www.swissjapanwatcher.ch/


          No. 918 - December 10, 2021 (Reiwa 3-nen)


■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■


スイスのガス火力発電所は経済的にも有益 (Wed. 08.12.2021)
Swiss Energy: Gas-fired Power Plants make Economic Sense.
Schweizer Energie: Gaskraft-Werke oekonomisch sinnvoll.


連邦工科大学(ETH)のエネルギー専門の教授ガブリエラ・フーグ博士は、ガス
発電が経済的にも有益であることに驚いた。スイスのエネルギー供給の再構築に
は、二つの方法で進める事に価値があると、ETHツューリッヒの「エネルギー科
学センター(ESC)」の責任者は言う。フーグ教授は、太陽光発電の建設を強力に
推進し、ガス火力発電所の導入についても迅速な調査を求めている。電動モビリ
ティーとヒートポンプで、将来の電力需要が最も増加する。エネルギー供給の再
構築においてスイスは、近隣諸国の発電と需要の動向に大きく依存している。
「エネルギー科学センター(ESC)」は様々な試算を行い、気候変動に配慮した
スイスのガス火力発電が、多くのシナリオの中で経済的に理に叶っているという
分析はかなり驚きだった。しかし、二酸化炭素貯蔵コストの可能性と開発は未だ
可なり不確実だ。同専門家によると、太陽エネルギーの拡大を大規模に加速しな
ければならないし、ガス火力発電所の導入についても、可能な限り早急に詳細を
明らかにする必要がある。2021年8月5日付ターゲス・アンツァイガー紙の記事
によると、「緑の党」でさえ、廃止される原子力発電に代わる、ガス火力発電所
のアイディアを追求している。それらは主に、冬期の発電と地域暖房供給網の熱
源の為だ。しかし、ガス火力発電所は、緑の党にはカーボンニュートラルでなけ
ればならない。廃炉されたシャヴァロン(ヴァリス)の火力発電所は、ガス火力
発電所になる予定だったが、経済的な理由で2017年夏に計画は中止された。


Laut ETH-Energie-Expertin, Professorin Dr. Gabriela Hug, war es eine
Ueberraschung, dass Gaskraft oekonomisch Sinn macht. Beim Umbau der
Schweizer Energie-Versorgung (Swiss Energy Supply) sei es lohnenswert,
auf zwei Arten vorzugehen, sagt die Leiterin des "Energy Science Center
(ESC)" der ETH in Zuerich. Die Expertin Hug verlangt eine deutliche
Beschleunigung des Solar-Zubaus und eine schnelle Abklaerung zum Einsatz
von Gaskraft-Werken. Elektro-Mobilitaet und Waerme-Pumpen lassen den
kuenftigen Strom-Bedarf am staerksten ansteigen. Beim Umbau der Energie-
Versorgung ist die Schweiz stark davon abhaengig, wie sich Strom-
Produktion und -Bedarf in unseren Nachbar-Staaten entwickeln.
Das "Energy Science Center (ESC)" erstellte verschiedene Berechnungen;
dass die klima-schonende Gaskraft in der Schweiz in vielen Szenarien
oekonomisch Sinn ergibt, war in den Analysen eher eine Ueberraschung.
Die Moeglichkeiten und Entwicklung der Kosten fuer die CO2-Speicherung
sind aber noch sehr ungewiss. Laut den Experten muss der Solar-Ausbau
massiv beschleunigt werden; man sollte auch moeglichst schnell den
Einsatz von Gaskraft-Werken detailliert abklaeren. Laut Bericht
"Tages-Anzeiger" vom 05.08.2021 verfolgen sogar die "Gruenen" die Idee
mit Gaskraft-Werken fuer den wegfallenden Atom-Strom. Sie sollen vor
allem im Winter Strom produzieren und Waerme fuer die Fernwaerme-Netze
(District Heating Networks). Ein Gaskombi-Kraftwerk muesste fuer die
"Gruenen" aber zwingend CO2-neutral sein. Aus dem still-gelegten
thermischen Kraftwerk Chavalon (VS) sollte ein Gaskraft-Werk werden;
das Projekt wurde aus wirtschaftlichen Gruenden im Sommer 2017 jedoch
aufgegeben. (Quelle: Tages-Anzeiger print vom 08.12.2021)
https://www.tagesanzeiger.ch/dass-gaskraft-oekonomisch-sinn-ergeben-kann-hat-uns-ueberrascht-532979253056
https://www.bernerzeitung.ch/bund-prueft-gaskraftwerk-in-der-schweiz-438804526039
https://www.srf.ch/news/schweiz/das-aus-fuer-grosse-gaskraftwerke
https://www.tagesanzeiger.ch/jetzt-liebaeugeln-selbst-die-gruenen-mit-gaskraftwerken-483588166822


■ For the related Information (Background) in English refer to the
following Links:
https://www.swissinfo.ch/eng/swiss-energy-bills-contained--but-future-crunch-looms/47074560
https://nfp-energie.ch/de/projects/1020/products/10507
https://esc.ethz.ch/people/person-detail.hug.html
https://esc.ethz.ch/news/archive/2021/09/new-members-in-the-esc-managing-board.html


────────────────────────────────────
【 Proverbs of the Week / 今週の諺 】


【D】Wer hastig laeuft, der faellt.
【E】He who runs hastily, falls.
(William Shakespeare, English Playwright, Poet, Actor, 1564/1616)
急いで走ると転ぶ。


【D】Wer ernten will, muss erst den Samen streuen.
【E】Whoever wants to harvest, must first scatter the Seed.
(William Shakespeare, English Playwright, Poet, Actor, 1564/1616)
収穫したければ、先ず種を蒔かなければならない。


【D】Nur der Gehorsam dauert, der freiwillig ist.
【E】Only Obedience that is voluntary, lasts.
(Niccolo Machiavelli, Italian Diplomat, Philosopher, 1469/1527)
自発的な服従だけが長続きする。


★ Highlights of the Week/今週の映像ハイライト:


- The Most Beautiful (Snow) Pictures of December 2021 by Readers of
Luzerner Zeitung: ルツェルン紙12月の読者投稿写真
https://www.luzernerzeitung.ch/zentralschweiz/bildstrecke/bildergalerie-die-schoensten-leserbilder-des-monats-dezember-ld.2222512


- The Most Beautiful Pictures of Pre-Christmas Season in Central Switzerland by Readers of Luzerner Zeitung:
ルツェルン紙クリスマスの読者投稿写真
https://www.luzernerzeitung.ch/zentralschweiz/bildstrecke/galerie-die-schoensten-bilder-der-adventszeit-aus-der-zentralschweiz-ld.2221954


────────────────────────────────────
【 from Editor's Room / 編集後記 】


政治家や官僚ではなく、研究者の意見が報道され、その認識が社会で広く共有さ
れて、着実に改善されれば、民主主義が機能したことになる。スイスの国土はこ
うして構築されてきた。(A.H.)


その他今週号PC版の記事には、「ツューリッヒの飲食店に英語オンリーの店」、
「ツューリッヒ州の庭園が造園賞受賞」、4) 今週のニュース・フラッシュ
「イエレン米財務長官が米国はマネロン天国と認める」、「米ファイザー社、
2022年に売上高1,000億ドル達成へ」を掲載しています。是非ご高覧下さい。


★ Weekly Swiss News Headlines (WSNH) makes a short break
   during Year End & New Year. 弊誌は年末年始休刊します。★


────────────────────────────────────
★ Issuer/発行元: Thomas Huerlimann & Editors' Group
Copyright (C) 1998-2021 Thomas Huerlimann
MailuX-mini


For subscription of PC Version including German & English text /
ドイツ語+英語テキスト付PC版登録先:
MailuX
Swiss News Headlines


■ 847号から主要テーマは、字数削減の為英訳を廃止して、英文参考リンク
先を記載しています。


────────────────────────────────────