Blog版:WSNH No. 1027 『パーヴォ・イェルヴィ、ロシア音楽の禁止は無意味』
▼ スイス発 多言語ニュース・ブログ「スイス・ニュース・ヘッドラインズ」
Multilingual News Blog "Weekly Swiss News Headlines"
https://www.swissjapanwatcher.ch/
No. 1027 - February 07, 2025 (Reiwa 7-nen)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
パーヴォ・イェルヴィ、ロシア音楽の禁止は無意味
Paavo Jaervi: No Point in Banning Russian Music.
Paavo Jaervi: Kein Sinn Russische Musik zu Verbannen. (Sat. 01.02.2025)
現代で最も重要な指揮者の1人パーヴォ・イェルヴィは、インタビューでロシア
音楽とロシアの作曲家ディミートリー・ショスタコーヴィチについて語った。
イェルヴィは、ツューリッヒ・トーンハレ交響楽団の音楽監督兼首席指揮者で、
7年間東京でNHK交響楽団の首席指揮者を務めた。
数日前、彼はツューリッヒ・トーンハレでショスタコーヴィチの交響曲第10番を
演奏した。他のオーケストラはプログラムからロシア音楽を削除した。
パーヴォ・イェルヴィはエストニアに生まれ、両親はスターリンの恐怖政治を経
験した。
イェルヴィにとって、ロシア音楽を禁止することには意味がない。ショスタコー
ヴィチは、共産主義の恐怖、拷問、国外追放等を語っている。ソビエト時代この
作曲家の音楽は批判的で、再び非常に話題性がある。ショスタコーヴィチが作曲
していた頃は、スターリンに対して公然と異論を述べることはできず、そうすれ
ば直ぐに投獄されていただろう。
パーヴォ・イェルヴィは13歳の時に、エストニアでドミトリ・ショスタコーヴィ
チの音楽に出会い、当時、彼は父親から音楽について少し教わっていた。
3年程前、イェルヴィはモスクワに居て、ロシア国立ユース・オーケストラとの
コンサートを準備していた。イェルヴィがモスクワに留まったのは、リハーサル
中、若い音楽家達に「音楽は私達を結びつける。私たちは兄弟姉妹だ。何が起こ
ろうと、音楽は何よりも重要だ」と話していたからだ。私はその言葉を破ること
はできなかった。
多くのメディアは、戦争中にロシア政府から資金援助を受けるオーケストラを指
揮したパーヴォ・イェルヴィを批判した。
イェルヴィは、特に民主主義と人権が危機に瀕している時には、政治的発言をす
ることが重要だと考えている。イェルヴィは、20年前人々はもっと自由に発言出
来たが、今日、ソーシャルメディアがすべてを増幅し、「キャンセル文化 」が
あると考えている。
イェルヴィは言う、「50年か100年後には、ブリトニー・スピアーズや成功した
ラッパーの曲を聴く人は誰もいなくなるだろう。しかし、私達はベートーベンを
演奏し続ける。クラシック音楽は芸術なのだ。」
Conductor Paavo Järvi on Meeting Shostakovich and Radu Lupu NEW Interview
Paavo Jaervi, einer der bedeutendsten Dirigenten der Gegenwart, spricht
im Interview ueber russische Musik und russischen Komponisten Dmitri
Shostakovich. Jaervi ist musikalischer Direktor und Chef-Dirigent
Tonhalle-Orchester Zuerich; er war 7 Jahre Chief Conductor des NHK
Symphony Orchestra Tokyo.
Vor wenigen Tagen spielte er in Tonhalle Zuerich die 10. Sinfonie von
Shostakovich; andere Orchester haben russische Musik aus dem Programm
strichen.
Paavo Jaervi ist in Estland (Esthonia) geboren; seine Eltern erlebten
Terror
von Stalin. Fuer Jaervi ergibt es keinen Sinn, russische Musik zu
verbannen. Shostakovich erzaehlt vom kommunistischen Terror, von Folter,
Deportationen usw. Die Musik des Komponisten aus der Sowjet-Zeit ist
kritisch und wieder sehr aktuell. Als Shostakovich komponierte, konnte
er sich nicht offen gegen Stalin aussprechen, sonst waere er sofort ins
Gefaengnis gekommen.
Paavo Jaervi hat Dmitri Shostakovich als 13-Jaehriger in Estland
getroffen; damals kannte er seine Musik ein wenig von seinem Vater.
Vor bald 3 Jahren war Jaervi in Moskau und bereitete mit Russian
National Youth Orchestra ein Konzert vor. Jaervi blieb in Moskau, da er
den jungen Musikern waehrend Proben gesagt hatte: "Die Musik verbindet
uns. Wir sind Brueder u. Schwestern. Egal, was passiert, die Musik steht
ueber allem". Dieses Wort konnte ich nicht brechen (I could not break
that Word).
Viele Medien kritisierten Paavo Jaervi, dass er waehrend des Krieges ein
von der russischen Regierung finanziertes Orchester dirigierte.
Jaervi findet es wichtig, sich politisch zu aeussern, bes. wenn
Demokratie und Menschenrechte in Gefahr sind. Jaervi glaubt, dass
man sich vor 20 Jahren noch freier aeussern konnte; heute verstaerken
soziale Medien alles und es gibt eine "Cancel-Culture".
Jaervi sagt: "In 50 oder 100 Jahren hoert niemand mehr Britney Spears
oder erfolgreiche Rapper. Aber Beethoven spielen wir immer noch.
KlassischMusik ist Kunst" (Classical Music is Art).
(Quelle: Tages-Anzeiger print vom 01.02.2025 & Internet News)
■ For the related Information (Background) in English refer to the
following Links:
────────────────────────────────────
【 Proverbs of the Week / 今週の諺 】
【D】Ihr muesst die Menschen lieben, wenn ihr sie Aendern wollt.
【E】You have to love People if you want to Change them.
(Johann Heinrich Pestalozzi, Swiss Pedagogue, 1746/1827)
人を変えたければ、人を愛さなければならない。
【D】Nichts ist teurer als das, was du umsonst bekommst.
【E】Nothing is more expensive than what you get for free.
(Japanese Proverb) タダより高いものはない。
【D】Eine maechtige Flamme entsteht aus einem winzigen Funken.
【E】A powerful Flame emerges from a tiny Spark.
(Dante Alighieri, Italian Poet and Philosopher, 1265/1321)
小さな火花から強力な炎が生まれる。
★ Highlights of the Week/今週の映像ハイライト: 憩いのひととき
- Record-Breaking Snowfall and Snow-Storm disrupts Daily Life in Japan:
Watch Video here: 記録的な大雪と暴風雪が日本を襲い日常生活に支障
3.25m in Okura-Village (Yamagata-ken), 3.19m in Uonuma-Shi (Niigata-ken)
usw. (accumulated)
Heavy Snowfall Hits Large Parts Of Japan Amid Strongest Cold Front In Several Years | N18G
Japan Snowstorm LIVE: Heavy Snowfall Blankets Japan, Alert in Tokyo, Other Cities | Snow Storm |N18G
- Weather Picture of January 2025 by Swiss SRF/Meteo. Scroll Down. Here:
SRFメテオ:2025年1月の写真集
────────────────────────────────────
【 from Editor's Room / 編集後記 】
パーヴォ・イェルヴィは現在米国籍であり、ウィキペディアの記述には「独自研
究が含まれているおそれがあります。」と但し書きがあり、ウィキペディアの記
載内容には事実関係に不確実な部分があることが伺える。
NATOの東方拡大、ミンスク合意不履行、ウクライナに多数ある生物兵器研究所の
存在で、追い詰められていたロシアの実状に言及すること無く、ロシア悪一辺倒
の論調は説得力に欠けるという外無い。
毎日お世話になっているスイス・クラシックでは、長年トーンハレ交響楽団の指
揮をしていたデーヴィッド・ツィーンマンがお馴染みだったが、最近はパーヴォ
・イェルヴィ指揮の音楽がラジオからしばしば聴えてくる。ウクライナ戦争勃発
後、SRFもロシア音楽の放送を控えていたが、暫くしてショスターコーヴィチ、
ラフマニノフ、チャイコフスキー、最近はムソルグスキーやリムスキー・コルサ
コフも頻繁に放送している。クリスマス時期でもないのに、くるみ割り人形の楽
曲が度々登場するし、チャイコフスキーの小品等も様々紹介されている。まぁ、
人類が存続する限り、J.S.バッハの多彩な楽曲も、愛され続けるに違いない。
(A.H.)
その他今週号PC版の記事には、
2) 需要が無い元CSオフィスをアパートに改造
3) ライプシュタット原子力発電所に対する住民訴訟
■ 今週のニュース・フラッシュ:
4) 米国、卵危機!「メイク・エッグス・チープ・アゲイン」
5) ロシアの影の艦隊:西側諸国には数十億ドル規模のビジネス!
6) AIブームがカリブ諸国のアンギラを豊かにする。どうやって?
7) ロシアはESCの代わりにISCを計画
と注目情報も掲載しています。是非メルマガ版もご高覧下さい。
────────────────────────────────────
■ 847号から主要テーマは、字数削減の為英訳を廃止して、英文参考リンク
先を記載しています。
★ Issuer/発行元: Thomas Huerlimann & Editors' Group
Copyright (C) 1998-2025 Thomas Huerlimann
For subscription of PC Version including German & English text /
ドイツ語+英語テキスト付PC版メルマガ購読登録先:
☆ WSNH編集部宛 swiss_news_headlines@bluewin.ch
☆ Mailux
☆ Mag2
■ 847号から主要テーマは、字数削減の為英訳を廃止して、英文参考リンク
先を記載しています。
────────────────────────────────────
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。