swiss-news-headlinesのブログ

世界報道自由度ランキング上位のスイスの報道で世界が見える

Blog版: WSNH No. 913 『スイス初女性検察長官が職務分担』

▼ スイス発 多言語ニュース・ブログ「スイス・ニュース・ヘッドラインズ」
Multilingual News Blog "Weekly Swiss News Headlines"
https://www.swissjapanwatcher.ch/


          No. 913 - November 05, 2021 (Reiwa 3-nen)


■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■


スイス初女性検察長官が職務分担 (Tue. 02.11.2021)
Swiss Pioneer: Job-Sharing for female First State Attorney.
Schweizer Pionier: Job-Sharing (Teilzeit) fuer Erste Staatsanwaeltin.


カントン・バーゼル・ランド(BL)では、2021年7月1日から、2人の女性法律家が
司法制度のトップの地位をジョブシェアリング(トップシェア)で占めている。
これによって、カントン・バーゼルランド(バーゼル郡部)は先駆的なカントン
となり、2人の女性検察長官が共同で「カントンの検察長官」として、50%の仕
事量で組織を統括している。2人の女性は、約170人の職員を擁するカントン・
バーゼル・ラントの検察庁を率いている。これは、州政府が議会の選挙勧告に、
推薦状と共に法的意見書も提出しなければならない程特別な事だった。それは、
「形式的・法的な観点から、地位も2つに分けられる」ことを示した。一方のカ
ントン検察長官は、「私達は、2人とも再びフルタイムで働くことは想像出来な
い」と語り、他方の検察長官は、「2人だと、1人では出来ない程の能力を発揮
できる」と述べた。26のカントン検察の長官職の中で、二つ目のジョブシェア
リングはなく、カントン・シュヴィーツを除いて、全て男性が占めている。カン
トン・バーゼル・ラントの解決策は希な例だ。2人の女性法律家は、カントンの
司法当局に長年勤務しており、20年前に知り合い、11年前から共に仕事で成功し
ている。仕事上では互いを認め合っているものの、私的には友人関係にはなく、
共通の余暇活動もしていない。管理職のジョブシェアリングはコロナ・パンデミ
ック以降、ちょっとした「ブーム」になっていて、「人材争奪戦で、これは将来
のモデルになるだろう」と、ジョブシェアリングの専門家は言う。当局や組織の
最大の懸念に対しては解決策がある。「初の女性検察長官」には共通の電話番号
と電子メールアドレスがあるので、職務に就いている検察長官にいつでも連絡が
取れる。「これが明らかになったことで、騒音の大部分は静まった」と検察長官
の1人が述べたと伝えられている。権力を分かち合うのはいとも簡単。


Im Kanton Basel-Land (BL) besetzen seit dem 1. Juli 2021 zwei
Juristinnen die Spitzen-Position im Justiz-System im Job-Sharing (Top-
Sharing). Der Kanton Basel-Land (Basle-Country) wird damit zum Pionier-
Kanton; die zwei Staats-Anwaeltinnen fuehren das Amt als "Erste
Staatsanwaeltin" (First State Attorney) gemeinsam in einem 50%-Pensum.
Die zwei Frauen leiten die Staatsanwaltschaft des Kantons Basel-Land
mit rund 170 Mitarbeitenden. Dies ist so ausserordentlich, dass die
Kantons Regierung mit der Wahl-Empfehlung zusammen ein rechtliches
Gutachten vorlegen musste. Es zeigte, dass sich die "Stelle auch formal-
juristisch auf zwei Koepfe verteilen lasse". Eine Staatsanwaeltin wird
zitiert: "Wir koennen uns beide nicht vorstellen, wieder Vollzeit zu
arbeiten". Die andere Staatsanwaeltin erklaert: "Wir bringen zusammen
viel mehr Faehigkeiten mit, als ein Einzelner das koennte".
Unter den 26 Chef-Positionen der kantonalen Staatsanwaltschaften gibt es
kein zweites Job-Sharing, und ausser im Kanton Schwyz sind diese alle
mit Maennern besetzt. Die Loesung im Kanton Basel-Land ist eine
Seltenheit. Die zwei Juristinnen sind seit Jahren bei den Justiz-
Behoerden im Kanton angestellt; sie kennen sich seit 20 Jahren und
arbeiten seit 11 Jahren erfolgreich zusammen. Sie schaetzen sich auf
beruflicher Ebene, privat gibt es aber keinen (gemeinsamen) Freundes-
Kreis oder Freizeit-Aktivitaeten. Laut einer Expertin fuer Job-Sharing,
erlebe Job-Sharing in Fuehrungs-Positionen seit der Corona-Pandemie
einen kleinen "Boom". "Im Kampf um Talente wird das ein Modell der
Zukunft sein", meint die Expertin. Es gibt eine Loesung fuer die
groesste Sorge der Behoerden und Amts-Stellen. Die "Erste
Staatsanwaeltin" hat eine gemeinsame Telefon-Nummer und E-Mail-Adresse;
mit dieser erreicht man immer diejenige Frau, die gerade arbeitet.
"Seit dies geklaert ist, hat sich ein grosser Teil der Aufregung
gelegt", wird eine der Juristinnen zitiert. So einfach teilt man Macht.
(Quelle: srf.ch & Tages-Anzeiger print vom 03.07./2.11.2021)
https://www.srf.ch/news/schweiz/job-sharing-in-baselland-zwei-oberste-staatsanwaeltinnen-baselland-als-pionierkanton
https://www.baselland.ch/politik-und-behorden/regierungsrat/medienmitteilungen/topsharing-fuer-nachfolge-erste-staatsanwaeltin
https://www.bzbasel.ch/basel/baselland-die-staatsanwaltschaft-erhaelt-zwei-chefinnen-ld.2139496


■ For the related Information (Background) in English refer to the
following Links:
https://www.go-for-jobsharing.ch/en/for-employees/contexte-en-suisse-et-impact.html
https://weadvance.ch/best-practices/post-modern-framework-for-the-new-realities-of-work/
https://topsharing.ch/01_home.html


────────────────────────────────────
【 Proverbs of the Week / 今週の諺 】


【D】Zeit gewonnen, Alles gewonnen.
【E】Time won, Everthing won.
(Niccolo Machiavelli, Italian Statesman and Author, 1469/1527)
時を制する者は、全てを制する。


【D】Fragen darf man immer, wenn man die Antwort nicht fuerchtet.
【E】You can always ask Questions if you are not afraid of the Answer.
(German Proverb) 答えを恐れなければ、いつでも質問出来る。


【D】Der groesste Feind der Freiheit, sind die zufriedenen Sklaven.
【E】The greatest Enemy of Freedom, are the contented Slaves.
(Albert Einstein, German Physicist, 1879/1955)
自由の最大の敵は、満足している奴隷。


★ Highlights of the Week/今週の映像ハイライト:


- Perfect Swiss Winter Snow Landscape, after Fresh Snow Fall.
More than 50cm Snow. スイスの新雪冬景色
https://www.20min.ch/story/genial-alle-haben-gute-laune-193853527438
https://www.blick.ch/schweiz/weisses-erwachen-in-davos-neuschnee-in-den-schweizer-bergen-id16958996.html


- Photo-Challenge by Readers of 20min.ch. Magical Autumn Pictures here:
20分紙読者投稿の魅惑的な秋の写真
https://www.20min.ch/story/lustwandeln-im-magischen-herbst-196616158139


────────────────────────────────────
【 from Editor's Room / 編集後記 】


スイスは連邦制なので、各カントンの自治権が特に強い。中央政界で活躍した政
治家が、故郷の政界に戻る場合は珍しくなく、必ずしも下野とは見做されない。
司法制度を初め、行政機構も中央政府に隷属する地位と言うわけでは無いので、
件のスイスの女性検察長官2人の職務分担は、異例中の異例の事態。
「権力を分かち合うのはいとも簡単」という新事実は新鮮!(A.H.)


その他今週号PC版の記事には、「ツューリッヒの新興企業がAIで贋作を認識」、
「ロシュがノヴァルティスから自社株買いで出資関係を解消」、今週のニュー
ス・フラッシュ「EU委員会の『グリーンディール婦人』汽車ではなくジェット機
を使用」、「Netflixでスイス映画を見ている人は誰もいない」を掲載していま
す。是非ご高覧下さい。


────────────────────────────────────
★ Issuer/発行元: Thomas Huerlimann & Editors' Group
Copyright (C) 1998-2021 Thomas Huerlimann
MailuX-mini


For subscription of PC Version including German & English text /
ドイツ語+英語テキスト付PC版登録先:
MailuX
Swiss News Headlines


■ 847号から主要テーマは、字数削減の為英訳を廃止して、英文参考リンク
先を記載しています。


────────────────────────────────────